原文: 万籁寂无声。衾铁棱棱近五更。香断灯昏吟未稳,凄清。只有霜华伴月明。
应是夜寒凝。恼得梅花睡不成。我念梅花花念我,关情。起看清冰满玉瓶。
译文及注释:
万籁寂无声:所有声音都消失了,非常安静。
衾铁棱棱近五更:被子很硬,边缘有棱角,已经接近天亮。
香断灯昏吟未稳,凄清:香烟散尽,灯光昏暗,吟诵声不稳定,感觉凄凉清冷。
只有霜华伴月明:只有霜花陪伴着明亮的月光。
应是夜寒凝:应该是夜晚很冷,凝固了。
恼得梅花睡不成:梅花因为寒冷而无法入眠。
我念梅花花念我,关情:我想念梅花,梅花也在想我,我们之间有感情。
起看清冰满玉瓶:起身看见玉瓶里的水已经结成了冰。
注释:
万籁寂无声:指夜晚非常安静,没有任何声音。
衾铁棱棱近五更:衾指被子,铁棱棱指被子上的铁钩,近五更指接近天亮的时间。
香断灯昏吟未稳,凄清:香指香炉,灯指灯火,吟未稳指诗人的心情不稳定,凄清指感觉凄凉清冷。
只有霜华伴月明:霜华指霜结成的白色晶体,伴月明指在月光的照耀下,霜华显得更加明亮。
夜寒凝:指夜晚非常寒冷。
恼得梅花睡不成:指梅花因为夜晚太冷而无法入眠。
我念梅花花念我,关情:指诗人与梅花之间的情感相互关联。
起看清冰满玉瓶:指诗人起身看窗外的景象,看到玉瓶上结满了冰霜。
译文及注释详情»
鉴赏:
《晴空冰柱》是一篇描写夜寒苦吟之景的词作。它的作者佚名黄升是一位著名的词选家,生活在南宋中期。此词虽然只有短短八句,却将词人深夜苦吟时的情景描述得细致入微。
词的上片从夜阑人静的环境出发,以“万籁寂无声,衾铁稜稜近五更”开头,运用精细的描写手法,如“衾铁稜稜”等,使读者感受到了深夜里被窝的冰冷、硬而不舒适。通过这样的描写,词人表现了深夜的静寂和孤独,以及作为文人的寂寞和思考。
下片则从对自身的描写中,转化到对梅花的联想。通过“吟未稳,睡不成”等语言的搭配,使词人自身的苦恼与梅花睡眠的难题相互映衬。同时,这里也揭示了文人的自我感受:即便是自己的苦思冥想还未到达最终的成果,却也让自己更加深刻地体会到了自己孤独、思考的苦闷和无眠之痛。
可以说,《晴空冰柱》这首词作,虽然篇幅不长,但语言精炼、文笔优美,神情画意得以自然展现。整首词情感真挚,思想深刻,把读者带入了一个寂静而充满哲理的世界里,同时也展现出了文人的处世态度。
鉴赏详情»
黄升简介: 黄升,字叔旸,号玉林,花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。关于他的生卒年份历史上并未有确切记录。黄升不事科举,一直酷爱吟咏,并以诗受游九功的赏识,与魏庆之合作创作诗歌。 黄升的代表作品是《散花庵词》,同时其编撰的《绝妙词选》也备受推崇。《绝妙词选》共计二十卷,分为上下两部分。上部名为《唐宋诸贤绝妙词选》,共十卷;下部则是《中兴以来绝妙词选》,也有十卷。除了词作之外,《花庵词选》还包括了大小传及评语等内容,成为了宋代词选中的佳作之一。后人统称该作品为《花庵词选》。 尽管黄升的出生和死亡年份未知,但他作为一位著名的词人,在文学领域取得了显著的成就,被后人所推崇。