霜天晓角·桂花的译文及注释

译文及注释
绿色的云彩剪下树叶,低垂着保护着黄金色的落叶。在花丛中占据了声誉,香气和韵味都十分清新。这种美景绝胜,君听我说。这是他来的地方,试看他的仙衣上还带着露水,金庭上有月光照耀着玉阶。
注释:
绿云:指绿色的云彩,形容景色优美。

剪叶:修剪树叶,使其更加美观。

低护:低垂保护。

黄金屑:指花粉,黄色的细小颗粒。

占断:占据,占领。

花中声誉:指在花中的声望和名气。

香与韵:指花的香气和韵味。

两清洁:指花的香气和韵味都非常清新。

胜绝:形容景色之美绝伦。

仙衣:指仙女穿的衣服,形容景色优美。

金庭露:指露水洒在金色的庭院上,形容景色美丽。

玉阶月:指月光洒在玉石铺成的阶梯上,形容景色优美。




诗文: 绿云剪叶,低护黄金屑。占断花中声誉,香与韵、两清洁。
胜绝,君听说。是他来处别。试看仙衣犹带,金庭露、玉阶月。


相关标签:写花咏物写人 <