译文及注释:
小桃枝上春风早,初试薄罗衣。年年乐事,华灯竞处,人月圆时。
禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。更阑人散,千门笑语,声在帘帏。
汉字译文:
小桃枝上的春风早,初次尝试穿上薄罗衣。每年都有欢乐的事情,华灯在竞相亮起,人们在月圆之时欢聚一堂。
禁街上的箫鼓声,夜晚的寒气轻柔而长久,纤细的手相互携扶。更深夜人们散去,千门万户中传来欢声笑语,声音在帘帏之间回荡。
注释:
小桃枝:指桃花枝,象征春天的到来。
薄罗衣:一种轻薄的丝绸衣服,多用于女性服饰。
年年乐事:每年都有欢乐的事情。
华灯竞处:指繁华热闹的场所,如市集、庙会等。
人月圆时:指月圆之夜,人们聚在一起欢庆。
禁街箫鼓:指官方严禁在街上吹奏箫鼓等乐器,以维护秩序。
寒轻夜永:指寒冷的夜晚很长。
纤手重携:指柔弱的手臂紧紧携着对方。
更阑人散:指夜深人静,人们陆续散去。
千门笑语:指各家各户的欢声笑语。
声在帘帏:指声音从窗帘后传来。