谒金门·闲院宇的译文及注释

译文及注释
闲院宇。独自行来行去。花片无声帘外雨。峭寒生碧树。
闲散地在院子里走来走去。花瓣静静地飘落,外面下着细雨。寒气逼人,树木变得苍翠。
做弄清明时序。料理春酲情绪。忆得归时停棹处。画桥看落絮。
感受着清明时节的气息,调整着自己的情绪,享受着春天的美好。回忆起归途中停靠的地方,站在画桥上看着飘落的柳絮。
注释:
闲院宇:指空闲的庭院。

花片:指花瓣。

帘外雨:指雨水从窗帘外面滴落。

峭寒:指寒冷刺骨。

生碧树:指新生的绿树。

清明时序:指清明节时节。

春酲:指春天的酒。

归时停棹处:指停船等待归来的地方。

画桥:指美丽的桥梁。

落絮:指飘落的柳絮。




诗文: 闲院宇。独自行来行去。花片无声帘外雨。峭寒生碧树。
做弄清明时序。料理春酲情绪。忆得归时停棹处。画桥看落絮。


相关标签:婉约 <