如梦令·满院落花春寂的译文及注释

译文及注释
满院落花春寂。院子里到处都是落花,春天的宁静。风絮一帘斜日。风中的絮子像一道斜帘,遮挡着斜照的阳光。翠钿晓寒轻,翠绿色的头饰在清晨的寒风中轻轻飘动。独倚秋千无力。孤独地倚在秋千上,无力地摇晃着。无力。无力。心情沉重,像远山被愁意笼罩着,变成了碧色。
注释:
满院落花:院子里到处都是落花,形容春天的景象。

春寂:春天的宁静,没有繁华喧嚣。

风絮:风中的柳絮。

一帘斜日:斜阳透过窗帘,形成斜斜的光影。

翠钿:翠绿色的发饰。

晓寒轻:清晨的寒气很轻。

独倚秋千:一个人靠在秋千上。

无力:形容心情低落,没有力气。

蹙破远山:形容心情悲伤,像是远山被压得皱巴巴的。

愁碧:形容愁绪深沉,像是碧绿的水面。




诗文: 满院落花春寂。风絮一帘斜日。翠钿晓寒轻,独倚秋千无力。无力。无力。蹙破远山愁碧。


相关标签:婉约写景 <