译文及注释:
半夜灯残,老鼠爬上檠。窗外风吹动竹子,月色微明。梦中魂魄偏记得水西亭。琅玕碧绿,花影嬉戏着蜻蜓。千里暮云平铺,南楼催人点上烛光,晚来天空晴朗。酒席散了,人们离开,酒斗倾斜向西。天空如同水面,团扇扑打着流萤。
注释:
半夜灯残:半夜时分,灯火已经残留不多。
鼠上檠:老鼠爬上梁上。
上窗风动竹:窗户上的风吹动着竹子。
月微明:月亮微弱地照耀着。
梦魂偏记水西亭:梦中的灵魂特别记得水西亭。
琅玕碧:琅玕是指玉石,碧是指翠绿色,形容景色美丽。
花影弄蜻蜓:花影中玩耍的蜻蜓。
千里暮云平:千里之外的暮色云彩平静。
南楼催上烛:南楼上点燃了烛光。
晚来晴:晚上来了,天空晴朗。
酒阑人散斗西倾:酒席结束,人们散去,酒斗向西倾斜。
天如水:天空像水一样清澈。
团扇扑流萤:团扇扇动,扑灭了飞舞的萤火虫。
诗文: 半夜灯残鼠上檠。上窗风动竹,月微明。梦魂偏记水西亭。琅玕碧,花影弄蜻蜓。
千里暮云平,南楼催上烛,晚来晴。酒阑人散斗西倾。天如水,团扇扑流萤。