译文及注释:
雪像梅花,梅花像雪。无论相似或不相似都很奇妙。令人烦恼的滋味,谁知道呢?请你去问南楼的月亮。
记得去年,赏梅的时候。老年人的往事无人谈论。为了谁而陶醉,为了谁而清醒?直到现在还懊恼轻易地分别。
注释:
雪似梅花:雪花像梅花一样。
梅花似雪:梅花像雪一样。
似和不似都奇绝:无论是像还是不像,都很奇妙。
恼人风味阿谁知?:这种令人烦恼的美妙风味,谁能真正理解呢?
南楼月:指南楼上的月亮,意为高处远望,能看到更美的景色。
探梅时节:赏梅的季节。
老来旧事无人说:年老后的往事,无人问津。
为谁醉倒为谁醒:不知为了什么事情而陶醉或清醒。
到今犹恨轻离别:至今仍然懊悔轻易地离别。