酒泉子·长忆西山的译文及注释

译文及注释
长久以来,我一直怀念着西山,曾在灵隐寺前和三位高僧相遇,后来又在冷泉亭上游玩过。即使是在三伏酷暑,也感觉像是清爽的秋天。

有时候可以看到白猿攀爬高树,发出长长的啸声,不知道它要去哪里。我曾多次来到这里画图观赏,但最终还是觉得这里缺少了峰峦的美景。
注释:
长忆西山:长久地怀念西山。
灵隐寺前三竺后:指灵隐寺前有三座山峰,分别为飞来峰、灵隐峰和北高峰。
冷泉亭上旧曾游:曾经在冷泉亭上游玩过。
三伏似清秋:形容夏季炎热,像秋天一样凉爽。
白猿时见攀高树:指在西山上可以看到白猿攀爬高树。
长啸一声何处去?:白猿发出长啸,不知道它要去哪里。
别来几向画图看:多次来到此处画画。
终是欠峰峦:总觉得画不出山峰的真实景象。




诗文: 长忆西山,灵隐寺前三竺后,冷泉亭上旧曾游,三伏似清秋。
白猿时见攀高树,长啸一声何处去?别来几向画图看,终是欠峰峦!


相关标签:写人写景 <