晚出新亭的译文及注释

译文及注释
大江一片浩荡,离愁足有几重。
潮落犹如盖,云昏不见峰。
远戍只闻鼓声,寒山却见松。
九十岁方称半,回程何处寻踪?
注释:
大江:指长江。

浩荡:形容江水宽广、气势磅礴。

离悲:离别之悲。

足几重:非常悲伤。

潮落:潮水退去。

犹如盖:像是一块厚厚的盖子。

云昏:云雾笼罩,昏暗。

不作峰:山峰不可见。

远戍:远方的军营。

唯闻鼓:只听到远处的鼓声。

寒山:寒冷的山峰。

但见松:只看到松树。

九十方:指方位之一,大约是东南方向。

称半:大约是指走了一半的路程。

归途:回家的路。

讵有踪:是否有踪迹可循。




诗文: 大江一浩荡,离悲足几重。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵有踪。


相关标签:古诗三百首写景 <