秋宿湘江遇雨的译文及注释

译文及注释
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

汉字译文:
江上的阴云笼罩着我的梦魂,江边深夜里刘琨在跳舞。
秋风吹过万里,芙蓉国的景色美丽,暮雨中千家万户的薜荔村也很迷人。
思念家乡的橘柚,让我悲伤不已,旅游时也没有谁愿意和我一起重游故地。
渔夫们相遇时不会互相问候,只有一声长笛响起,他们就回到了自己的岛门。
注释:
江上阴云锁梦魂:阴云笼罩江面,使人心情沉郁,难以入眠。

江边深夜舞刘琨:刘琨是东晋时期的一位名将,传说他曾在江边独舞,表达自己的豪情壮志。

秋风万里芙蓉国:芙蓉国是指南朝时期的南京城,因为当时城内盛产芙蓉花而得名。

暮雨千家薜荔村:薜荔村是指江南地区的一个小村庄,暮雨下时,村庄的景色更显得幽静。

乡思不堪悲橘柚:橘柚是指故乡的水果,作者思念家乡,感到无比悲伤。

旅游谁肯重王孙:王孙指的是贵族子弟,作者感叹旅途中的孤独和无助。

渔人相见不相问:渔人在江边相遇,却不互相问候,表达出人与人之间的疏离感。

长笛一声归岛门:长笛声响,意味着归家的时刻到来,作者即将回到自己的故乡。




诗文: 江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。


相关标签:写雨秋天写人 <