吊万人冢的译文及注释

译文及注释
兵战结束后,淮河边的客路畅通无阻,乌鸦在寒冷的空气中来来去去地嘈杂着。
可怜那些白骨堆积在孤寂的坟墓里,全部都是为了将军们寻求战功而牺牲的。
注释:
兵罢:战争结束。
淮边:指淮河边,古代重要的交通要道。
客路:旅途。
乱鸦:指乌鸦,因为它们常常在战场上觅食。
噪:叫声。
寒空:寒冷的天空。
白骨:指战死者的尸骨。
攒:聚集。
孤冢:孤立的坟墓。
尽为:全部都是。
将军:指战死的将领。
觅:寻找。
战功:在战争中取得的功绩。




诗文: 兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。
可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。


相关标签:战争写景 <