译文及注释:
乾元发生春为宗,盛德在木斗建东。
东方岁星大明宫,南山喜气摇晴空。
望云五等舞万玉,献寿一声出千峰。
文昌随彩礼乐正,太平下直旌旗红。
师旷应律调黄钟,王良运策调时龙。
玄冥无事归朔土,青帝放身入朱宫。
九韶九变五声里,四方四友一身中。
天何言哉乐无穷,广成彭祖为三公。
野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封。
乾元:指天地创造之初。发生春为宗:春天是万物生长的季节,是最重要的季节。盛德:指盛行的德行。木斗:古代用来测量谷物的器具。建东:指建立东方。东方岁星:指东方的岁星,即东方的星宿。大明宫:指天上的宫殿。南山:指南方的山。喜气:指喜庆的气氛。摇晴空:指晴朗的天空中飘荡着喜庆的气息。望云五等舞万玉:指仰望天空,看到云彩像五彩缤纷的舞蹈,像万颗宝石一样闪耀。献寿:指向神明献上寿礼。一声出千峰:指一声祝福传遍千山万水。文昌:指文化之神。彩礼:指祭祀时用的礼品。乐正:指主持音乐的官员。太平:指和平安定。直旌旗红:指旗帜高悬,红色鲜艳。师旷:指古代音乐家。应律调黄钟:指按照黄钟的音律来演奏乐曲。王良:指古代的名士。运策调时龙:指根据时令来调整音乐。玄冥:指天上的神明。归朔土:指回到北方的故乡。青帝:指天上的神明。放身入朱宫:指进入天上的宫殿。九韶:指九种乐器。九变:指九种变化。五声:指五种音调。四友:指四位好友。天何言哉乐无穷:指天上的神明在享受音乐的乐趣。广成彭祖为三公:指广成子和彭祖被封为三公,是古代的贤人。野臣:指居住在野外的隐士。击壤老:指敲击土坛来表达自己的情感。日下鼓腹歌可封:指在日常生活中,敲击肚皮来演唱歌曲,也能被封为歌唱家。
注释:
乾元:指天地创造之初。
春为宗:春天是万物生长的季节,是一年四季中最重要的季节。
盛德:指盛大的德行。
木斗:古代用来盛粮食的器具。
东方岁星:指东方的岁星,即东方的星宿。
大明宫:指天上的宫殿。
南山:指南方的山。
喜气:指喜庆的气氛。
摇晴空:指晴朗的天空中飘荡着喜庆的气息。
望云五等舞万玉:指观看云彩舞动的美景,如同看到了万颗宝石般的美丽。
献寿:指祝寿。
彩礼:指礼仪中的彩色装饰。
乐正:指乐队的领导者。
太平下直旌旗红:指太平时期下,旗帜飘扬,红色的旗帜象征着吉祥和繁荣。
师旷:古代著名的音乐家。
应律调黄钟:指按照黄钟的音律来演奏乐曲。
王良:古代著名的政治家。
运策调时龙:指根据时代的变化来调整政策,如同掌控时代的龙一般。
玄冥:指天上的神明。
彭祖:古代传说中的长寿之神。
野臣:指居住在野外的隐士。
击壤:指敲击土地,表达对大地的敬意。
日下鼓腹歌可封:指在阳光下敲击肚皮,唱出美妙的歌曲,可以被封为歌唱家。
诗文: 乾元发生春为宗,盛德在木斗建东。
东方岁星大明宫,南山喜气摇晴空。
望云五等舞万玉,献寿一声出千峰。
文昌随彩礼乐正,太平下直旌旗红。
师旷应律调黄钟,王良运策调时龙。
玄冥无事归朔土,青帝放身入朱宫。
九韶九变五声里,四方四友一身中。
天何言哉乐无穷,广成彭祖为三公。
野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封。