襄阳寒食寄宇文籍的译文及注释

译文及注释
烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。
大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

烟雾初散,可以看到万家烟火。东风吹拂,柳树万条斜斜倚着。欲上大堤,不知道有谁相伴。马蹄踏在春泥上,半是花朵。
注释:
烟水:指江南地区的雾霭和水面。

初销:刚刚消散。

万家:指江南地区的居民。

东风:春天的风。

吹柳:指柳树被春风吹动。

万条斜:指柳树的枝条在春风中摇曳。

大堤:指江南地区的河堤。

欲上:想要登上。

相伴:一起前往。

马踏春泥:指春天的泥土。

半是花:指春天的花朵已经盛开。




诗文: 烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。
大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。


相关标签:思念春天写景 <