译文及注释:
敕报游西内,春光霭上林。
皇帝下旨通知游览西内,春光笼罩着上林。
花围千朵锦,柳捻万株金。
花儿像锦缎一样围绕着,柳树像黄金一样摇曳。
燕绕龙旗舞,莺随凤辇吟。
燕子绕着龙旗翩翩起舞,黄莺随着凤辇吟唱。
君王多雨露,化育一人心。
君王多次降雨滋润大地,也滋润了一个人的心灵。
注释:
敕报:皇帝的命令,通知官员或士兵。
游西内:指皇帝在宫中游玩。
春光霭上林:春天的阳光透过树林,形成一层薄雾,景色美丽。
花围千朵锦:形容花园中开满了各种颜色的花朵,像锦缎一样绚烂。
柳捻万株金:形容柳树的枝条像金子一样闪闪发光。
燕绕龙旗舞:燕子围绕着皇帝的龙旗飞舞。
莺随凤辇吟:莺鸟跟随着皇帝的凤车唱歌。
君王多雨露:皇帝像雨露一样滋润百姓。
化育一人心:皇帝的恩泽能够感化一个人的心灵。
诗文: 敕报游西内,春光霭上林。
花围千朵锦,柳捻万株金。
燕绕龙旗舞,莺随凤辇吟。
君王多雨露,化育一人心。