和颖上人南徐十咏其九甘露寺的译文及注释

译文及注释
山头上有一座百亩的宫殿,庭下有千年的古树。
在古时候,甘露曾经飘洒,人们怀疑是神物在保护。
阴影笼罩着殿阁,寒气袭来,声音响彻如雷霆之怒。
望着卫公堂的影子,想起英勇的灵魂来去自如。
注释:
山头:山顶。

百亩宫:占地面积为百亩的宫殿。

庭下:宫殿前的广场。

千年树:树龄已有千年的古树。

甘露:传说中的一种神仙饮品,有延年益寿的功效。

神物:神仙所用的物品。

阴连:连绵不断。

殿阁:宫殿的建筑物。

声撼:声音震动。

雷霆怒:形容雷声很大,像是在发怒。

瞻影:看到影子。

卫公堂:古代官府的大门。

英魂:英勇的灵魂。

想来去:回忆过去,思考未来。




诗文: 山头百亩宫,庭下千年树。
在昔甘露霏,尝疑神物护。
阴连殿阁寒,声撼雷霆怒。
瞻影卫公堂,英魂想来去。