原文: 山头百亩宫,庭下千年树。
在昔甘露霏,尝疑神物护。
阴连殿阁寒,声撼雷霆怒。
瞻影卫公堂,英魂想来去。
译文及注释:
山头上有一座百亩的宫殿,庭下有千年的古树。
在古时候,甘露曾经飘洒,人们怀疑是神物在保护。
阴影笼罩着殿阁,寒气袭来,声音响彻如雷霆之怒。
望着卫公堂的影子,想起英勇的灵魂来去自如。
注释:
山头:山顶。
百亩宫:占地面积为百亩的宫殿。
庭下:宫殿前的广场。
千年树:树龄已有千年的古树。
甘露:传说中的一种神仙饮品,有延年益寿的功效。
神物:神仙所用的物品。
阴连:连绵不断。
殿阁:宫殿的建筑物。
声撼:声音震动。
雷霆怒:形容雷声很大,像是在发怒。
瞻影:看到影子。
卫公堂:古代官府的大门。
英魂:英勇的灵魂。
想来去:回忆过去,思考未来。
译文及注释详情»
梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。