原文: 吴客独来後,楚桡归夕曛。
山形无地接,寺界与波分。
巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。
老僧忘岁月,石上看江云。
译文及注释:
吴客独自来到后,楚船在夕阳下归来。
山形无处相连,寺界与波浪分隔。
巢鹘不愿窥视物,驯鸥自成群。
老僧忘却岁月,坐在石上观赏江边云彩。
译文及注释详情»
译文及注释:
我可以帮你整理补充汉字译文及注释,以下是:
我从吴地独自前来,船桨在落日的余晖中归来向楚地。
【汉字译文】
我从吴地独自前来,船桨在落日的余晖中归来向楚地。
【注释】
吴地:江苏省南部一带;
余晖:太阳落山后天空的红色光芒;
楚地:今湖南、湖北一带。
山峦与大地浑然一体,佛寺与江波相望。
【汉字译文】
山峦与大地浑然一体,佛寺与江波相望。
【注释】
山峦:重重叠叠的山;
浑然一体:指山与大地融为一体;
佛寺:寺庙里供奉佛祖的殿堂;
江波:江水的波浪。
海鹘只观望却不取近山之物,鸥鸟像被驯服一样自然成群。
【汉字译文】
海鹘只观望却不取近山之物,鸥鸟像被驯服一样自然成群。
【注释】
海鹘:一种海鸟,也叫海鸬鹚;
近山之物:指山中的猎物;
鸥鸟:一种常见的海鸟。
寺中老僧遗忘了岁月,只是在山石看着江上的浮云。
【汉字译文】
寺中老僧遗忘了岁月,只是在山石看着江上的浮云。
【注释】
寺中老僧:指寺庙里的年长僧人;
遗忘了岁月:形容老僧过着清心寡欲的生活;
浮云:指游动于天空的云彩。
译文及注释详情»
梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。