和吴冲卿元会的译文及注释

译文及注释
千官车马阊阖来,昼漏始上阊阖开。
峨峨左右升龙进,昨夜雪飞云作堆。
殿前冠剑鱼鳞立,东风入仗旗脚回。
黄锺一奏宝扇掩,玳帘卷起香雾排。
鸣梢未尽霹雳响,翠辇已退黄金阶。
圣人端冕御法座,大乐旅作声和谐。
群公拚蹈丹墀下,尚书奏瑞四夷怀。
乘舆却入更衣合,通天绛袍升玉榻。
百拜称觞万岁闻,两廊赐食簪裾匝。
曲传大定舞缀疏,波旋烟敛饬宫车。
卫官解严多士退,日光停午气象舒。
吴君才笔天下杰,归来作诗传石渠。
石渠秘邃无凡愚,石渠酬唱皆严徐。
我惭短学复在後,收拾掇弃聊以书。

千官的车马阔气地来了,昼漏刚刚开始上升,阔门打开了。
官员们威风凛凛地进来,昨夜的雪堆积成云彩。
殿前站着戴着冠冕的官员,剑鱼鳞片闪闪发光,东风吹进仗旗,旗帜飘扬。
黄钟一响,宝扇掩起,玳瑁帘子卷起,香雾弥漫。
鸣梢声未停,翠辇已经退回黄金台阶。
圣人端坐在御法座上,大乐奏响,声音和谐。
群臣们跳跃在丹墀下,尚书奏瑞,四夷怀着敬意。
乘舆回到更衣室,通天绛袍升上玉榻。
百拜称觞,万岁之声传遍,两廊赐食,簪裾匝地。
曲传大定舞,缀疏舞动,波旋烟敛,宫车整饬。
卫官解下严肃,多数士兵退下,日光停留在午时,气象舒适。
吴君才华横溢,归来作诗,传承石渠之学。
石渠之学深奥无比,石渠的诗歌也都严谨慎密。
我自惭愧,学识短浅,只好整理收拾,写下这篇文章。
注释:
千官车马阊阖来:千名官员的车马阵势盛大地到来。
昼漏始上阊阖开:指白天的时辰,阊阖是古代宫殿大门的门闩,开启表示重要人物到来。
峨峨左右升龙进:形容车马阵势高大,像龙一样向前进。
昨夜雪飞云作堆:形容前一晚上下了大雪,积雪如云堆。
殿前冠剑鱼鳞立:指官员们穿着华丽的官服,头戴冠冕,手持宝剑,像鱼鳞一样整齐排列。
东风入仗旗脚回:指东风吹动旗帜,旗帜随风飘扬。
黄锺一奏宝扇掩:黄锺是古代乐器,宝扇是指皇帝用的扇子,掩指合上。表示皇帝听到了美妙的音乐,合上扇子表示赞赏。
玳帘卷起香雾排:玳帘是指华丽的帘子,卷起来形成香雾,排指散开。
鸣梢未尽霹雳响:指乐器声音还未停止,就像霹雳一样响亮。
翠辇已退黄金阶:翠辇是指皇帝的车,黄金阶是指宫殿的台阶,表示皇帝已经回宫。
圣人端冕御法座:指皇帝坐在御座上,佩戴皇冠,行使法律权力。
大乐旅作声和谐:指大乐队演奏出和谐美妙的音乐。
群公拚蹈丹墀下:指官员们在丹墀下跳舞,表达欢庆之情。
尚书奏瑞四夷怀:指尚书向皇帝奏报四方的喜讯,表示四方臣民都怀着美好的心情。
乘舆却入更衣合:指皇帝回到宫中更衣,表示结束了一天的活动。
通天绛袍升玉榻:指皇帝穿着绛色的华丽衣服,登上玉制的御床。
百拜称觞万岁闻:指官员们向皇帝行百拜礼,祝福皇帝万岁长寿。
两廊赐食簪裾匝:指皇帝赐宴官员,官员们穿着华丽的衣服,佩戴簪子,围绕在两侧。
曲传大定舞缀疏:指乐曲传来,官员们跳起大定舞,表达欢庆之情。
波旋烟敛饬宫车:指车马阵势翻滚如波浪,烟雾弥漫,宫车整饬有序。
卫官解严多士退:指卫队解除戒备,官员们陆续离开。
日光停午气象舒:指太阳高照,气象宜人。
吴君才笔天下杰:指吴承恩的才华出众,是当时文坛的杰出人物。
归来作诗传石渠:指吴承恩回到家乡,写下了传世名作《西游记》。
石渠秘邃无凡愚:指吴承恩的诗文深奥高妙,不是凡夫俗子可以理解的。
石渠酬唱皆严徐:指吴承恩的诗文被人传唱,人们都严肃认真地演唱。
我惭短学复在後:指自己才华不及吴承恩,只能在后面默默地学习。
收拾掇弃聊以书:指整理心情,写下这篇诗文。




诗文: 千官车马阊阖来,昼漏始上阊阖开。
峨峨左右升龙进,昨夜雪飞云作堆。
殿前冠剑鱼鳞立,东风入仗旗脚回。
黄锺一奏宝扇掩,玳帘卷起香雾排。
鸣梢未尽霹雳响,翠辇已退黄金阶。
圣人端冕御法座,大乐旅作声和谐。
群公拚蹈丹墀下,尚书奏瑞四夷怀。
乘舆却入更衣合,通天绛袍升玉榻。
百拜称觞万岁闻,两廊赐食簪裾匝。
曲传大定舞缀疏,波旋烟敛饬宫车。
卫官解严多士退,日光停午气象舒。
吴君才笔天下杰,归来作诗传石渠。
石渠秘邃无凡愚,石渠酬唱皆严徐。
我惭短学复在後,收拾掇弃聊以书。