壬辰十二月车驾东狩后即事的译文及注释

译文及注释
惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵。
(惨淡的龙蛇日子里,战争的武器直接威胁到生灵。)

高原出水山河改,战地风来草木腥。
(高原上的水源改变了山河,战争的风吹来,草木散发着血腥味。)

精卫有冤填瀚海,包胥无泪哭秦庭。
(精卫有冤屈,填满了瀚海;包胥无泪地哭泣在秦庭。)

并州豪杰知谁在,莫拟分军下井陉。
(并州的豪杰们不知道谁在胜利,不要轻易分兵下井陉。)
注释:
惨澹:凄凉、阴暗。
龙蛇日斗争:指天地间的阴阳斗争。
干戈:指兵器。
直欲尽生灵:指战争会带来大量的死亡和伤害。
高原出水:指高原上的水源。
山河改:指战争会改变地形。
战地风来草木腥:指战争会带来破坏和死亡的气息。
精卫有冤填瀚海:指传说中的精卫填海,因为被残忍的人类所杀而报复人类。
包胥无泪哭秦庭:指包拯为了为民请命,被秦桧所陷害,最终被流放,但他没有放弃为民请命的信念。
并州豪杰知谁在:指并州地区的英雄豪杰,他们知道谁是真正的领袖。
莫拟分军下井陉:指不要轻易分兵,以免被敌人所乘。




诗文: 惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵。
高原出水山河改,战地风来草木腥。
精卫有冤填瀚海,包胥无泪哭秦庭。
并州豪杰知谁在,莫拟分军下井陉。


相关标签:古诗三百首 <