译文及注释:
镇日莺愁燕懒,遍地落红谁管?
整日莺儿愁怨,燕子懒散无心。
满地落花纷纷,谁来管它纷纷?
睡起爇沉香,小饮碧螺春盌。
醒来点燃香烟,品尝清香碧螺春。
帘卷,帘卷,一任柳丝风软。
窗帘轻轻垂下,柳丝随风轻摆。
注释:
镇日:整日,一整天。
莺愁:指莺鸟因为思念伴侣而感到忧愁。
燕懒:指燕子因为懒惰而不愿意飞翔。
遍地落红:指满地的落花。
谁管:表示无人关心或无人理会。
爇:燃烧。
沉香:一种香料,常用于熏香。
小饮:轻饮。
碧螺春:一种名贵的绿茶。
帘卷:窗帘卷起来的样子。
柳丝:柳树的细枝。
风软:风轻柔,吹拂着柳丝。
诗文: 镇日莺愁燕懒,遍地落红谁管?
睡起爇沉香,小饮碧螺春盌。
帘卷,帘卷,一任柳丝风软。