如梦令·镇日莺愁燕的译文及注释

译文及注释
镇日莺愁燕懒,遍地落红谁管?
整日莺儿愁怨,燕子懒散无心。
满地落花纷纷,谁来管它纷纷?
睡起爇沉香,小饮碧螺春盌。
醒来点燃香烟,品尝清香碧螺春。
帘卷,帘卷,一任柳丝风软。
窗帘轻轻垂下,柳丝随风轻摆。
注释:
镇日:整日,一整天。

莺愁:指莺鸟因为思念伴侣而感到忧愁。

燕懒:指燕子因为懒惰而不愿意飞翔。

遍地落红:指满地的落花。

谁管:表示无人关心或无人理会。

爇:燃烧。

沉香:一种香料,常用于熏香。

小饮:轻饮。

碧螺春:一种名贵的绿茶。

帘卷:窗帘卷起来的样子。

柳丝:柳树的细枝。

风软:风轻柔,吹拂着柳丝。




诗文: 镇日莺愁燕懒,遍地落红谁管?
睡起爇沉香,小饮碧螺春盌。
帘卷,帘卷,一任柳丝风软。