少年游·红稠绿暗遍的译文及注释

译文及注释
红色浓郁,绿色深暗遍布天涯,春天的美景在哪个家里?
花儿凋谢,人烟稀少,柳树浓密但黄莺却懒洋洋,烟雾中的景色属于蜜蜂的家园。
白天漫长,醒来却没有任何情感,晚上帘外的夕阳斜斜地照着。
眼睛频繁地移动,琴心懒散,多种疾病负担着年华。
注释:
红稠绿暗遍天涯:红色的花朵密密麻麻地开满了天涯,绿色的草木也随处可见。

春色在谁家?:问春天的美景在哪个家庭里。

花谢人稀:花儿凋谢了,人们也渐渐稀少了。

柳浓莺懒:柳树叶子茂盛,黄莺却变得懒散了。

烟景属蜂衙:烟雾缭绕的景象属于蜂房。

日长睡起无情思,帘外夕阳斜:白天过得太长了,起床时已经没有了情思,晚上夕阳斜照在帘外。

带眼频移:眼睛不停地移动。

琴心慵理:心情懒散,不想理会琴声。

多病负年华:身体多病,浪费了年华。




诗文: 红稠绿暗遍天涯,春色在谁家?
花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。
日长睡起无情思,帘外夕阳斜。
带眼频移,琴心慵理,多病负年华。