译文及注释:
银烛。
银色的烛光闪耀。
锦帐罗帏的影子孤独地摇曳。
离人无言,心魂消散。
细雨斜风,掩上门扉。
门扉关闭,数尽寒城更加寂静。
注释:
银烛:指银质的蜡烛,用来照明。
锦帐罗帏:锦缎和罗帷子,是古代贵族的寝室装饰。
影独:指影子孤独,暗示诗人的孤独。
离人无语:指离别的人无言以对,表达了诗人的离愁别绪。
消魂:指心灵被折磨得无法平静。
细雨斜风:形容秋天的天气,雨水细密,风向斜。
掩门:指关上门,暗示诗人的孤独和寂寞。
数尽寒城更点:指数完寒城的灯火,更深夜里的点灯。表达了诗人的孤独和寂寞。
诗文: 银烛。
银烛。
锦帐罗帏影独。
离人无语消魂。
细雨斜风掩门。
门掩,门掩,数尽寒城更点。