原文: 银烛。
银烛。
锦帐罗帏影独。
离人无语消魂。
细雨斜风掩门。
门掩,门掩,数尽寒城更点。
译文及注释:
银烛。
银色的烛光闪耀。
锦帐罗帏的影子孤独地摇曳。
离人无言,心魂消散。
细雨斜风,掩上门扉。
门扉关闭,数尽寒城更加寂静。
注释:
银烛:指银质的蜡烛,用来照明。
锦帐罗帏:锦缎和罗帷子,是古代贵族的寝室装饰。
影独:指影子孤独,暗示诗人的孤独。
离人无语:指离别的人无言以对,表达了诗人的离愁别绪。
消魂:指心灵被折磨得无法平静。
细雨斜风:形容秋天的天气,雨水细密,风向斜。
掩门:指关上门,暗示诗人的孤独和寂寞。
数尽寒城更点:指数完寒城的灯火,更深夜里的点灯。表达了诗人的孤独和寂寞。
译文及注释详情»
杨慎简介: 可以整理如下: 杨慎(1488~1559),字用修,号升庵,因为流放滇南,自称博南山人、金马碧鸡老兵。他是明代文学家,也是明代三大才子之一,汉族,出生于四川新都(今成都市新都区),祖籍庐陵。正德六年以状元身份中进士,后担任官职,官至翰林院修撰,豫修武宗实录。武宗微行出居庸关,他曾上疏抗议。世宗即位后,他被任命为经筵讲官。但嘉靖三年因“大礼议”受廷杖,被贬谪到云南永昌卫,最终在那里度过了余生。 杨慎精通诗、文、词和散曲,被誉为中国文学史上的杰出人物,尤以诗歌著名。虽然他的诗歌题材不仅局限于盛唐,但他的风格仍带有一些向右倾斜的趋势。他被誉为“终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一”。他的著作达到了百余种之多,后人编纂出版为《升庵集》。总之,他是中国文学史上不可忽视的重要人物。