【中吕】粉蝶儿_昨宴东楼,的译文及注释

译文及注释
昨天晚上在东楼宴会,玳瑁酒席上舞蹈裙歌袖,一团儿玉软花柔。阻挡行云,回飞雪。玲珑剔透,交错杯盘,拈冰丸暗藏锦绣。

【醉春风】娇滴滴香脸嫩如花,细细的腰轻如柳。有巧手画笔写奇真,怎么会朽,朽?檀口能歌,莲舌轻调,柳眉频皱。

【迎仙客】露珠般的纤手,捧着金瓯,云鬓巧簪金凤头。荡湘裙,掩玉钩,百倍风流,无福也难消受。

【满庭芳】人间罕有,沉鱼落雁,月闭花羞。蕙兰性格灵犀透,举止温柔。成为鸾凤交友,匹配燕莺侣伴。轻轻地摸,如弹玉纤粉汗流,佯呵欠袖儿里低声儿咒。一会儿家把人逗得迷迷糊糊,舍不得离开,漾着秋波一对动情眸。
注释:
玳筵:指用玳瑁制成的宴席。

舞裙歌袖:形容女子舞蹈时裙摆飘动,袖舞飞扬的姿态。

玉软花柔:形容女子柔美婉转的身姿。

遏行云,回飞雪:形容舞蹈时身姿轻盈如云,又像飞雪般飘逸。

玲珑剔透:形容酒杯精致透明。

交错觥筹:形容酒杯相互碰撞的声音。

拈冰丸暗藏锦绣:形容酒杯中藏有美酒,如同藏有锦绣一般。

丹青巧笔:形容画家的技艺高超。

檀口能歌:形容女子嗓音婉转动听。

莲舌轻调:形容女子歌声柔美婉转。

柳眉频皱:形容女子眉头紧皱,表示内心的烦恼。

露玉纤:形容女子手指纤细如玉。

金瓯:指用金制成的酒杯。

云鬓巧簪金凤头:形容女子发髻高雅,簪着金凤头饰。

荡湘裙,掩玉钩:形容女子穿着湘裙,用玉钩轻轻掩盖。

百倍风流:形容女子的风姿绰约,美丽动人。

沉鱼落雁,月闭花羞:形容女子容貌美丽,如沉鱼落雁,月闭花羞。

蕙兰性一点灵犀透:形容女子性格温柔善良,心灵敏锐。

鸾交凤友,燕侣莺俦:形容男女之间的美好关系。

轻撋就,如弹玉纤粉汗流:形容女子被轻轻触碰时,身体如同弹动的玉纤,面颊泛起红晕。

佯呵欠袖儿里低声儿咒:形容女子用佯装的呵欠掩盖自己的低声咒骂。

迤逗:形容女子的妩媚动人,引人迷惑。

漾秋波:形容女子的眼神妩媚动人,有如秋水般波动。

动情眸:形容女子的眼神充满感情。




诗文: 昨宴东楼,玳筵开舞裙歌袖,一团儿玉软花柔。遏行云,回飞雪。玲珑剔透,交错觥筹,拈冰丸暗藏锦绣。
【醉春风】娇滴滴香脸嫩如花,细松松纤腰轻似柳。有丹青巧笔写奇真,怎的朽,朽?檀口能歌,莲舌轻调,柳眉频皱。
【迎仙客】露玉纤,捧金瓯,云鬓巧簪金凤头。荡湘裙,掩玉钩,百倍风流,无福也难消受。
【满庭芳】人间罕有,沉鱼落雁,月闭花羞。蕙兰性一点灵犀透,举止温柔。成合了鸾交凤友,匹配了燕侣莺俦。轻撋就,如弹玉纤粉汗流,佯呵欠袖儿里低声儿咒。一会家把人迤逗,撇不下漾秋波一对动情眸。