【双调】寿阳曲的译文及注释

译文及注释
三闾些,伍子歌,利名场几人参破?算来都不如蓝采和,被这几文钱把这小儿瞒过。

三闾些:指古代的一个地名,可能是指某个地方的文化氛围。

伍子歌:指伍子胥,春秋时期楚国名将。

利名场:指科举考试的场所。

几人参破:指参加考试的人很多,竞争激烈。

蓝采和:唐代著名诗人。

被这几文钱把这小儿瞒过:指通过贿赂考官,让自己的儿子或亲戚顺利通过科举考试。
注释:
三闾些:指古代三闾大夫,是周朝时期的官职,负责管理国家的礼仪和音乐。

伍子歌:指伍子胥,春秋时期吴国的大臣,曾经为吴王夫差平定了叛乱。

利名场:指为了名利而争斗的场所。

蓝采和:唐代著名诗人,与李白、杜甫并称为“唐三大家”。

几人参破:指有多少人参加比赛,最后谁获胜。

这几文钱:指微薄的奖金。

瞒过:指被小儿骗过。




诗文: 三闾些,伍子歌,利名场几人参破?算来都不如蓝采和,被这几文钱把这小儿瞒过。