原文: 三闾些,伍子歌,利名场几人参破?算来都不如蓝采和,被这几文钱把这小儿瞒过。
译文及注释:
三闾些,伍子歌,利名场几人参破?算来都不如蓝采和,被这几文钱把这小儿瞒过。
三闾些:指古代的一个地名,可能是指某个地方的文化氛围。
伍子歌:指伍子胥,春秋时期楚国名将。
利名场:指科举考试的场所。
几人参破:指参加考试的人很多,竞争激烈。
蓝采和:唐代著名诗人。
被这几文钱把这小儿瞒过:指通过贿赂考官,让自己的儿子或亲戚顺利通过科举考试。
注释:
三闾些:指古代三闾大夫,是周朝时期的官职,负责管理国家的礼仪和音乐。
伍子歌:指伍子胥,春秋时期吴国的大臣,曾经为吴王夫差平定了叛乱。
利名场:指为了名利而争斗的场所。
蓝采和:唐代著名诗人,与李白、杜甫并称为“唐三大家”。
几人参破:指有多少人参加比赛,最后谁获胜。
这几文钱:指微薄的奖金。
瞒过:指被小儿骗过。
译文及注释详情»
严忠济简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!