【双调】沉醉东风的译文及注释

译文及注释
赠歌者吹箫

金凤小斜簪髻云,似樱桃一点朱唇。秋水清,春山恨。引青鸾玉箫声韵,莫不是另得东君一种春,既不呵紫竹上重生玉笋。

御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。有几个省部交,朝廷友。樽席上玉盏金瓯,封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。

汉字译文:

赠送箫手

头上斜戴金凤簪,像樱桃一点朱唇。秋水清,春山怨。引着青鸾玉箫的声音,难道不是另一种春天吗?不像紫竹上重生的玉笋。

吃饱了御膳,漱口清茶,穿着锦衣,梳着翠袖。和几个省部的朋友交往,也和朝廷有交情。在酒席上,用玉盏和金瓯,封却公侯伯子,也比不上不识字的烟波钓叟。
注释:
赠歌者吹箫:赠送给吹箫的人。

金凤小斜簪髻云:头上斜插着金凤簪,像云彩一样轻盈。

似樱桃一点朱唇:唇色像樱桃一样鲜红。

秋水清,春山恨:形容诗人的心情,秋水清澈,春山却充满了悲伤。

引青鸾玉箫声韵:吹着青鸾玉箫,发出悠扬的声音。

另得东君一种春:东君指东方的君王,表示诗人在吹箫时体验到了一种别样的春天。

紫竹上重生玉笋:指紫竹上长出的新笋,形容诗人的音乐才华像是紫竹上的新笋一样生机勃勃。

御食饱清茶漱口:吃过饭后喝清茶漱口。

锦衣穿翠袖梳头:穿着锦衣,戴着翠袖,梳理头发。

有几个省部交,朝廷友:有几个官员互相交往,是朝廷上的朋友。

樽席上玉盏金瓯:形容宴席上的酒杯和酒壶都是用贵重的玉和金制成的。

封却公男伯子侯:指封建社会中的爵位,表示宴席上的人都是高贵的官员和贵族。

也强如不识字烟波钓叟:即使是不识字的渔夫,也比不上这些高贵的人物。




诗文: 赠歌者吹箫
金凤小斜簪髻云,似樱桃一点朱唇。秋水清,春山恨。引青鸾玉箫声韵,莫不是另得东君一种春,既不呵紫竹上重生玉笋。
御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。有几个省部交,朝廷友。樽席上玉盏金瓯,封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。