【越调】小桃红 花篮区髻的译文及注释

译文及注释
东风聚集了一筐春天,吹在秋蝉的鬓发上,玉露凝结成香气,宝钗变得湿润。绿色没有尘埃,同心双手挽着,像蜂蝶一样排成阵列。群芳盛开在枝头,连成环状,分隔了楚山的云彩。
注释:
东风:春天的风。

攒簇:聚集在一起。

秋蝉:指秋天的蝉。

鬓:指人的太阳穴两侧的头发。

玉露:指露水。

凝香:指香气凝结。

宝钗:指女子佩戴的一种饰品。

润:滋润。

绿无尘:指绿色没有尘土的污染。

同心双挽:指两人手挽手,心意相同。

蜂蝶阵:指蜜蜂和蝴蝶飞舞的景象。

群芳:指各种花卉。

顶上:指花卉的顶部。

连环枝下:指花卉的枝干。

分断:指分割。

楚山:指楚国的山脉。

云:指云彩。




诗文: 东风攒簇一筐春,吹在秋蝉鬓,玉露凝香宝钗润。绿无尘,同心双挽蜂蝶阵。
群芳顶上,连环枝下,分断楚山云。