【双调】湘妃怨_武夷山中落的译文及注释

译文及注释
在武夷山中,落花随着流水流出桃源,暖翠晴云充满药田。流金古像开在香殿中,步虚声音未远,鹤飞来认得神仙。草丛旁边漫山小径,幽花隐在洞天中,玉女溪边徜徉。

在山中隐居的丹翁投老得到长生,白鹤依人认小名。青山换主随他姓,叹乾坤一草亭,半年不出岩扃。写了十卷《续仙传》,和一篇《陋室铭》,补注《茶经》。

怀古之情油然而生,秋风吹过远塞皂雕旗,明月高悬在金凤杯上。红妆不肯为苍生计,女妖娆娇艳几许?两蛾眉千古光辉。汉和番昭君去,越吞吴西子归,战马空肥。

在黄山道中,有人在斗上礼拜松梢,有客在树腰上题名刻字。指着前面的峰,半日行程才到达,这座山不是小山,洞天宽容我这位诗豪。白云观欹仙枕,朱砂泉流药瓢,紫兰宫里玉女吹箫。
注释:
武夷山中:指福建武夷山,为中国著名的风景名胜区。

落花流水:形容景色优美,如诗如画。

桃源:传说中的一个仙境,意为理想的归宿。

暖翠晴云:形容春天的景色,翠绿的树木和晴朗的天空。

药田:种植药材的田地。

流金古像:指古代的佛像,用金银等贵重材料制成。

开香殿:供奉佛像的殿堂。

步虚声:形容行走轻盈,如虚无缥缈。

鹤飞:传说中的神鸟,象征长寿和祥瑞。

神仙:指仙人,传说中的神灵。

傍草漫山径:路旁长满了草,山路曲折蜿蜒。

幽花隐洞天:洞天指仙境,幽花指生长在洞天中的花卉。

玉女溪边:指溪流旁边的美丽景色,玉女是传说中的仙女。

丹翁:指道家的仙人。

长生:指长生不老的状态。

白鹤:传说中的神鸟,象征长寿和祥瑞。

青山换主:指山中的主人更替,换了新的主人。

乾坤:指天地宇宙。

草亭:指小草搭建的亭子。

岩扃:指山洞的门。

续仙传:指《列仙传》的续篇。

陋室铭:指王羲之所写的《陋室铭》,是一篇著名的文学作品。

茶经:指陆羽所著的《茶经》,是中国茶文化的经典著作。

皂雕旗:指古代军队中的旗帜,用皂色的鸟羽制成。

金凤杯:一种酒杯,形状像凤凰,用金银等贵重材料制成。

红妆:指女子的妆容。

女妖:指邪恶的女性妖怪。

两蛾眉:指女子的眉毛,形状像蛾翅。

汉和番昭君:指汉和帝时期的昭君出塞,是中国历史上著名的故事。

越吞吴:指越国吞并吴国,是中国春秋时期的历史事件。

战马空肥:指战争结束后,战马没有了战斗的需要,变得肥胖无力。

名刻:指在树干上刻写的名字或诗句。

前峰:指黄山的主峰莲花峰。

洞天:指仙境。

白云观:黄山上的一处道观。

朱砂泉:黄山上的一处泉水,水色呈朱砂色。

紫兰宫:黄山上的一处宫殿,传说中是玉皇大帝的居所。

玉女:传说中的仙女,是紫兰宫的守护神。




诗文: 武夷山中
落花流水出桃源,暖翠晴云满药田。流金古像开香殿,步虚声未远,鹤飞来认得神仙。傍草漫山径,幽花隐洞天,玉女溪边。
山中隐居
丹翁投老得长生,白鹤依人认小名。青山换主随他姓,叹乾坤一草亭,半年不出岩扃。写十卷《续仙传》,和一篇《陋室铭》,补注《茶经》。
怀古
秋风远塞皂雕旗,明月高台金凤杯。红妆肯为苍生计,女妖娆能有几?两蛾眉千古光辉。汉和番昭君去,越吞吴西子归,战马空肥。
黄山道中
何人礼斗上松梢?有客题名刻树腰。指前峰半日行来到,这山不是小,洞天宽容我诗豪。白云观欹仙枕,朱砂泉流药瓢,紫兰宫玉女吹箫。