译文及注释:
慢马
四只粗蹄,一条乌尾,棕垂地。搭上鞍骑,二三百棍行三四里。
混江龙
怎做的追风骏骥,再生不敢到檀溪。几曾见卷毛赤兔,凹面乌骓。美良涧怎敌胡敬德,虎牢关难战莽张飞。能食水草,不会奔驰,倦嘶喊,懒马店骤,曾几见西湖沽酒楼前系,怎消得绣毡蒙雨,锦帐遮泥。
后庭花煞
叹梁园芳草萋,怕蓝关瑞雪飞。为爱背山咏,任教杜宇啼。空吃得似水牛肥。你可甚日行千里,报主人恩,何日把缰垂?
注释:
慢马:指行走缓慢的马。
棕垂地:棕色的马尾垂在地上。
鞍骑:指上了鞍子骑着马。
棍:古代计算距离的单位,一棍约合五里。
追风骏骥:指奔跑非常快的好马。
檀溪:地名,指一个山谷。
卷毛赤兔、凹面乌骓:指非常好的马匹品种。
美良涧:地名,指一个山谷。
胡敬德:唐代著名将领,马术高超。
虎牢关:古代著名关隘,三国时期曹操曾在此设下埋伏。
莽张飞:指三国时期蜀汉名将张飞的勇猛。
水草:指马匹的食物。
倦嘶喊:指疲惫的马嘶叫声。
懒马店骤:指在懒马店停留的马匹突然奔跑。
西湖沽酒楼:指杭州西湖边的一家酒楼。
绣毡蒙雨、锦帐遮泥:指在雨天里马匹被覆盖的绣花毡和锦帐。
梁园:地名,指唐代宰相李林甫的府邸。
蓝关:地名,指陕西省蓝田县的一个关隘。
瑞雪飞:指下着好的雪。
背山咏:指背着山坡吟咏。
杜宇:指杜鹃鸟,古代常用来比喻诗人。
水牛肥:指非常肥壮的水牛。
日行千里:指行走非常迅速。
缰:指马的缰绳。
垂:指悬挂。
诗文: 慢马
四只粗蹄,一条乌尾,棕垂地。搭上鞍骑,二三百棍行三四里。
【混江龙】怎做的追风骏骥,再生不敢到檀溪。几曾见卷毛赤兔,凹面乌骓。美良涧怎敌胡敬德,虎牢关难战莽张飞。能食水草,不会奔驰,倦嘶喊,懒马店骤,曾几见西湖沽酒楼前系,怎消得绣毡蒙雨,锦帐遮泥。
【后庭花煞】叹梁园芳草萋,怕蓝关瑞雪飞。为爱背山咏,任教杜宇啼。空吃得似水牛肥。你可甚日行千里,报主人恩,何日把缰垂?