【仙吕】醉中天的译文及注释

译文及注释
别情:
瘦了又加瘦,愁上更添愁。沉瘦潘愁何日休,削减风流旧。自从巫娥去后,云平楚岫,玉箫声断南楼。

咏大蝴蝶:
蝉破庄周梦,两翅架东风。三百座名园一采个空。难道风流种,唬杀寻芳的蜜蜂。轻轻飞动,把卖花人搧过桥东。

咏俊妓:
裙系鸳鸯锦,钗插凤凰金。俊的是庞儿,俏的是心。更待褒弹甚,掺土也似姨夫斗侵。交他一任,知音的则是知音。
注释:
别情:指离别的感情。

沈瘦潘愁:沈瘦和潘愁是两位古代美女的名字,此处用来形容诗人的心情。

巫娥:传说中的仙女,此处指诗人的爱人。

云平楚岫:指云彩平铺在楚地的山峦之间。

玉箫:一种古代乐器,此处指诗人的爱人所吹奏的乐器。

咏大蝴蝶:诗人写蝴蝶的飞舞,表达自由自在的心态。

庄周梦:指庄周梦到自己变成了一只蝴蝶的故事。

三百座名园:指古代有名的园林。

风流种:指蝴蝶的美丽和飞舞的姿态。

唬杀寻芳的蜜蜂:指蝴蝶的美丽吸引了蜜蜂,但蜜蜂却因此而失去了生命。

咏俊妓:诗人写美女的容貌和才华。

鸳鸯锦:一种华丽的绸缎,此处用来形容美女的裙子。

凤凰金:一种华丽的金属,此处用来形容美女的发饰。

庞儿:指美女的容貌非常出众。

姨夫斗侵:指美女的容貌像姨夫斗争一样强势。

掺土也似:指美女的容貌像掺了土一样朴实。

知音:指懂得欣赏美女才华的人。




诗文: 别情
瘦了重加瘦,愁上更添愁。沈瘦潘愁何日休,削减风流旧。一自巫娥去后,云平楚岫,玉箫声断南楼。
咏大蝴蝶
蝉破庄周梦,两翅架东风。三百座名园一采个空。难道风流种,唬杀寻芳的蜜蜂。轻轻的飞动,把卖花人搧过桥东。
咏俊妓
裙系鸳鸯锦,钗插凤凰金。俊的是庞儿,俏的是心。更待褒弹甚,掺土也似姨夫斗侵。交他一任,知音的则是知音。