原文: 别情
瘦了重加瘦,愁上更添愁。沈瘦潘愁何日休,削减风流旧。一自巫娥去后,云平楚岫,玉箫声断南楼。
咏大蝴蝶
蝉破庄周梦,两翅架东风。三百座名园一采个空。难道风流种,唬杀寻芳的蜜蜂。轻轻的飞动,把卖花人搧过桥东。
咏俊妓
裙系鸳鸯锦,钗插凤凰金。俊的是庞儿,俏的是心。更待褒弹甚,掺土也似姨夫斗侵。交他一任,知音的则是知音。
译文及注释:
别情:
瘦了又加瘦,愁上更添愁。沉瘦潘愁何日休,削减风流旧。自从巫娥去后,云平楚岫,玉箫声断南楼。
咏大蝴蝶:
蝉破庄周梦,两翅架东风。三百座名园一采个空。难道风流种,唬杀寻芳的蜜蜂。轻轻飞动,把卖花人搧过桥东。
咏俊妓:
裙系鸳鸯锦,钗插凤凰金。俊的是庞儿,俏的是心。更待褒弹甚,掺土也似姨夫斗侵。交他一任,知音的则是知音。
注释:
别情:指离别的感情。
沈瘦潘愁:沈瘦和潘愁是两位古代美女的名字,此处用来形容诗人的心情。
巫娥:传说中的仙女,此处指诗人的爱人。
云平楚岫:指云彩平铺在楚地的山峦之间。
玉箫:一种古代乐器,此处指诗人的爱人所吹奏的乐器。
咏大蝴蝶:诗人写蝴蝶的飞舞,表达自由自在的心态。
庄周梦:指庄周梦到自己变成了一只蝴蝶的故事。
三百座名园:指古代有名的园林。
风流种:指蝴蝶的美丽和飞舞的姿态。
唬杀寻芳的蜜蜂:指蝴蝶的美丽吸引了蜜蜂,但蜜蜂却因此而失去了生命。
咏俊妓:诗人写美女的容貌和才华。
鸳鸯锦:一种华丽的绸缎,此处用来形容美女的裙子。
凤凰金:一种华丽的金属,此处用来形容美女的发饰。
庞儿:指美女的容貌非常出众。
姨夫斗侵:指美女的容貌像姨夫斗争一样强势。
掺土也似:指美女的容貌像掺了土一样朴实。
知音:指懂得欣赏美女才华的人。
译文及注释详情»
王和卿简介: 王和卿(生卒年不详)是元代散曲家,大名(今属河北省)人。他的字号没有留下确切的记录。据《录鬼簿》记载,他被列为“前辈名公”,天一阁本称之为“王和卿学士”,但孟称舜本则称呼他为“散人”。与关汉卿为同时代人,比关汉卿早逝。 据陶宗仪《南村辍耕录》记载,王和卿善于滑稽表演,并与关汉卿有过互相讥谑的情况,被誉为“传播四方”。王和卿的名声更加显赫,源自于在中统初年间发生的一件小事,王和卿在燕市看到一只异常巨大的蝴蝶,便即兴创作了小令《醉中天》。后来,王和卿去世时关汉卿曾前去吊唁。 明代朱权的《太和正音谱》把王和卿列入了“词林英杰”一百五十人之中。现存王和卿的作品包括21首散曲小令和1首套曲,分别见于《太平乐府》、《阳春白雪》、《词林摘艳》等集中。虽然王和卿的生卒年不详,但他的艺术成就和贡献,已经在中国文学史上留下了不可磨灭的印记。