【中吕】红绣鞋_郊行茅店小的译文及注释

译文及注释
郊外行走

茅草搭成的小店斜挑着,竹篱半掩着柴门,一只狗汪汪地叫着路人。在桃叶渡口题诗,问杏花村里的酒,醉醺醺地骑驴回家。穿过云雾,听到山簥的声音,喝了几盏村里的酒,十里外的松林声音难以描绘。枫林中霜叶舞动,麦田上雪花飘落,又一年秋天过去了。商量着雪天里的酒价,享受着美丽的风景,准备骑驴去探寻梅花。听到几声雁鸣,看到几只乌鸦在树上,说着江山的凄凉。

赏雪时偶然写成的诗句,我和妾们围着火炉聊天,叫童子扫雪烧茶,不要提羊肉的味道更佳。心情低落时需要喝酒,压抑时需要喝茶,酒和茶都能让人心情愉悦。
注释:
1. 茅店:用茅草搭建的小屋。
2. 竹篱:用竹子编成的篱笆。
3. 柴门:用柴草搭建的门。
4. 犬:狗。
5. 汪汪:形容狗叫声。
6. 题诗:写诗。
7. 桃叶渡:指渡口名字。
8. 问酒杏花村:指村庄名字。
9. 醉归来:喝醉了回来。
10. 稳:稳妥、平稳。
11. 穿云响一乘山簥:指骑马穿过山谷时发出的声音。
12. 数盏村醪:指几杯村里自酿的酒。
13. 十里松声:指十里外传来的松树声。
14. 枫林霜叶舞:指枫林中霜叶随风舞动的景象。
15. 养麦雪花飘:指麦田中雪花飘落的景象。
16. 秋事:秋天的事情,指秋景。
17. 雪意商量酒价:指雪天商量酒价。
18. 风光投奔诗家:指风景投奔了诗人。
19. 骑驴探梅花:指骑驴去寻找梅花。
20. 沙嘴雁:指在沙滩上觅食的大雁。
21. 树头鸦:指停在树上的乌鸦。
22. 憔悴:形容疲惫、衰弱的样子。
23. 凋情:消磨情感。
24. 羊羔味:指羊肉的味道。




诗文: 郊行
茅店小斜挑草欸,竹篱疏半掩柴门,一犬汪汪吠行人。题诗桃叶渡,问酒杏花村,醉归来驴背稳。穿云响一乘山簥,见风消数盏村醪,十里松声画难描。枫林霜叶舞,养麦雪花飘,又一年秋事了。雪意商量酒价,风光投奔诗家,准备骑驴探梅花。几声沙嘴雁,数点树头鸦,说江山憔悴煞。
赏雪偶成
共妾围炉说话,呼童扫雪烹茶,休说羊羔味偏佳。凋情须酒兴,压逆索茶芽,酒和茶都俊煞!