译文及注释:
水深水浅东西涧,云去云来远近山。秋风征棹钓鱼滩,烟树晚,茅舍两三间。——描述秋日的山水景色和渔夫的生活。
双渐苏卿倦织回文锦,双渐空怀买笑金。风流一点海棠心,不听琴,只是不知音。——描写女子的心情和对爱情的期待。
桃花月淡胭脂冷,杨柳风微翡翠轻。玉人欹枕倚云屏,酒未醒,肠断紫箫声。——描写女子思念爱人的心情和对美好生活的向往。
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。——描写女子对自己命运的不满和对远方爱人的思念。
玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。东风一树玉胭脂,双燕子,曾见正开时。——描写男子对过去风流事的回忆和对美好生活的向往。
酒醒眉记青鸾恨,春去香消紫燕尘。阑干掐遍月儿痕,深闭门,花落又黄昏。——描写男子对爱情的失落和对生活的无奈。
注释:
水深水浅东西涧:形容涧中水深浅不一。
云去云来远近山:形容山峦远近相间,云雾变幻不定。
秋风征棹钓鱼滩:秋风吹拂,人们驾着船去钓鱼。
烟树晚,茅舍两三间:形容景色宁静,只有几间茅舍和烟树。
双渐苏卿倦织回文锦:苏卿是古代织锦人,双渐指双手疲劳,织回文锦是一种特殊的锦织法。
双渐空怀买笑金:买笑金是一种珠宝,双渐空怀指双手空空,没有买到珠宝。
风流一点海棠心,不听琴,只是不知音:形容一个人风流倜傥,但是他的心思却像海棠一样纯洁,不听琴声,只是不知道有没有人能够理解他的内心。
桃花月淡胭脂冷:形容春天的桃花和月亮淡淡的,胭脂冷指妆容淡雅。
杨柳风微翡翠轻:形容春天的杨柳摇曳,翡翠鸟轻盈飞舞。
玉人欹枕倚云屏,酒未醒,肠断紫箫声:形容一个美丽的女子依靠在屏风上,还没有醒来,听到了悲伤的箫声,感到心肠痛苦。
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫:形容一个女子后悔嫁给了商人,命运注定要遭受不幸。
别时只说到东吴,三载余,却得广州书:形容一个人离别时只说到东吴,但是三年后却收到了广州的书信。
玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词:形容一个人的美梦破灭,但是他的才华却让他成为了富贵人家。
东风一树玉胭脂,双燕子,曾见正开时:形容春天的景色,一树玉胭脂花开放,两只燕子在飞舞。
酒醒眉记青鸾恨,春去香消紫燕尘:形容一个人醒来后,眉头紧锁,记得自己的爱情遭遇,春天已经过去,香气消散,紫燕也飞走了。
诗文: 水深水浅东西涧,云去云来远近山。秋风征棹钓鱼滩,烟树晚,茅舍两三间。 双渐
苏卿倦织回文锦,双渐空怀买笑金。风流一点海棠心,不听琴,只是不知音。 春情
桃花月淡胭脂冷,杨柳风微翡翠轻。玉人欹枕倚云屏,酒未醒,肠断紫箫声。 闺怨
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。 赠海棠
玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。东风一树玉胭脂,双燕子,曾见正开时。 春思
酒醒眉记青鸾恨,春去香消紫燕尘。阑干掐遍月儿痕,深闭门,花落又黄昏。