【双调】清江引_张子坚席上的译文及注释

译文及注释
张子坚席上:
住在云林隐居的人不为人所知,只是把柴门关上。床上铺着竹席,雨水滴落清凉,茶鼎中飘着松风,游仙梦中被莺鸟叫醒。

湖上:
去年,香梅花上带着雪,比赛到孤山社。酒从村店赊来,船向邻僧借,梅花又开了,忙着去看。

春晚:
平安信只写了半张纸,上面写着几对鸳鸯字。花开了,期待着远行,玉减了,伤了春天的事情,东风吹来,草堂上的燕子飞翔。


诗文: 张子坚席上
云林隐居人未知,且把柴门闭。诗床竹雨凉,茶鼎松风细,游仙梦成莺唤起。
湖上
去年香梅花带雪,赛到孤山社。酒从村店赊,船问邻僧借,梅花又开忙去也。
春晚
平安信来刚半纸,几对鸳鸯字。花开望远行,玉减伤春事,东风草堂飞燕子。