【南吕】一枝花_叹秀英的译文及注释

译文及注释
叹秀英:

钗横金凤偏,鬓乱香云亸,
早是身是名染沉疴。
自想前缘,结下何因果?
今生遭折磨,流落在娼门,
一旦把躯点污。

【梁州第七】:

生把俺殃及做顶老,
为妓路刬地波波。
忍耻包羞排场上坐。
念诗执板,打和开呵。
随高逐下,送故迎新。
身心受尽摧挫,
奈恶业姻缘好家风俏无些个。
纣撅丁走踢飞拳,
老妖精缚手缠脚,
拣挣勤到下锹镬。
甚娘,过活。
每朝分外说不尽无廉耻,
颠狂相爱左。
应有的私房贴了汉子,
姿意淫讹。

【赚煞】:

禽唇撮口由闲可,
殴面枭头甚罪过,
圣长里厮搽抹。
倒把人看舌头厮缴络,
气杀人呵。
唱道晓夜评薄,
待嫁人时要财定囫囵课,
惊心碎唬胆破。
只为你没情肠五奴虔婆,
毒害相扶持得残病了我。
注释:
叹秀英:指古代传说中的美女秀英,此处用来比喻自己。

钗横金凤偏:形容女子头上的发饰,如钗子上横着的金凤。

鬓乱香云亸:形容女子的发髻散乱,如云朵般飘逸。

身是名染沉疴:指自己身体和名誉都受到了损害。

前缘:指前世的因果报应。

娼门:指妓院。

把躯点污:指自己被迫卖身为妓,身体受到了玷污。

殃及做顶老:指自己的不幸影响到了家人。

妓路刬地波波:指自己在妓院里的生活。

包羞:指自己感到羞耻。

执板:指自己在妓院里演唱曲艺。

打和开呵:指自己和其他妓女一起演唱。

姻缘好家风俏:指自己本来是出身良好的家庭,但因为不幸被迫卖身为妓。

纣撅丁走踢飞拳:指自己被客人虐待。

老妖精:指客人的恶劣行为。

下锹镬:指自己在妓院里的苦力工作。

私房贴:指自己和客人私下交往并收取财物。

禽唇撮口:指自己在妓院里的生活。

枭头:指妓院里的恶势力。

圣长:指妓院的老板。

舌头厮缴络:指自己被迫与客人发生性关系。

晓夜评薄:指妓院里的曲艺表演。

囫囵课:指客人付给的钱。

五奴虔婆:指妓院里的老妈子。

毒害相扶持得残病了我:指自己被迫卖身为妓,身体和心理都受到了损害。




诗文: 叹秀英
钗横金凤偏,鬓乱香云亸,早是身是名染沉疴。自想前缘,结下何因果?今生遭折磨,流落在娼门,一旦把躯点污。
【梁州第七】生把俺殃及做顶老,为妓路刬地波波。忍耻包羞排场上坐。念诗执板,打和开呵。随高逐下,送故迎新。身心受尽摧挫,奈恶业姻缘好家风俏无些个。纣撅丁走踢飞拳,老妖精缚手缠脚,拣挣勤到下锹镬。甚娘,过活。每朝分外说不尽无廉耻,颠狂相爱左。应有的私房贴了汉子,姿意淫讹。
【赚煞】禽唇撮口由闲可,殴面枭头甚罪过,圣长里厮搽抹。倒把人看舌头厮缴络,气杀人呵。唱道晓夜评薄,待嫁人时要财定囫囵课,惊心碎唬胆破。只为你没情肠五奴虔婆,毒害相扶持得残病了我。