【仙吕】后庭花破子_柳叶黛眉愁的译文及注释

译文及注释
柳叶黛眉愁,柳树叶子像黛色的眉毛一样忧愁,
菱花妆镜羞。看着自己在菱花镜中的妆容,感到羞愧。
夜夜长门月,每个夜晚门外的月亮都很圆很明亮,
天寒独上楼。天气寒冷,独自上楼思念。
水东流,水向东流去,
新诗谁寄,不知道有谁写了新的诗篇寄来,
相思红叶秋。思念之情像秋天的红叶一样。
注释:
柳叶黛眉愁:柳叶形状的眉毛,表现出女子忧愁的情绪。

菱花妆镜羞:女子在镜子前化妆,看到自己的面容,感到羞愧。

夜夜长门月:每个夜晚都长时间地注视着门外的月亮。

天寒独上楼:天气寒冷,独自上楼。

水东流:水向东流去,象征时间的流逝。

新诗谁寄:不知道是谁写的新诗。

相思红叶秋:思念之情如秋天的红叶一样红艳。




诗文: 柳叶黛眉愁,菱花妆镜羞。夜夜长门月,天寒独上楼。水东流,新诗谁寄,相思红叶秋。