译文及注释:
孤灯引梦记朦胧:孤灯照亮了梦境,记忆模糊不清。
风雨邻庵夜半钟:邻庵的钟声在夜晚的风雨中响起。
我再来时人已去:我再次来到这里时,人已经离去。
涉江谁为采芙蓉?:谁曾涉江采摘芙蓉花?
注释:
孤灯:孤独的灯,指独自一人的情景。
引梦记:引导梦境,指思维的流转。
朦胧:模糊不清,指景象不够清晰。
风雨:指风雨交加的天气。
邻庵:相邻的庵堂,指附近的寺庙。
夜半钟:半夜的钟声,指寺庙的钟声。
我再来时人已去:指作者再次来到这里时,已经没有人了。
涉江:涉过江水,指作者的旅途。
谁为采芙蓉:指谁会去采摘芙蓉花,暗示作者的孤独。
诗文: 孤灯引梦记朦胧,风雨邻庵夜半钟。
我再来时人已去,涉江谁为采芙蓉?