译文及注释:
不重视雄壮的功名,却重视美丽的情感,留下的痕迹仍然追慕倾城之人。可怜的她,一生只有几两银子,却踏碎了山河,留下了这样的声名!
注释:
不重雄封重艳情:不重视男子的功名地位,而重视女子的美丽情感。
遗踪犹自慕倾城:留下的痕迹仍然迷恋着美丽的女子。
怜伊几两平生屐:怜惜她平生所穿的鞋子。
踏碎山河是此声:她的脚步声可以踏碎山河,形容她的美丽和力量。
诗文: 不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。
怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!