箴作诗者的译文及注释

译文及注释
倚马休夸速藻佳,相如终竟压邹枚。
依靠马匹不要过分夸耀其速度,相如最终终于胜过邹鲁的枚乘。
物须见少方为贵,诗到能迟转是才。
物品要少见才显得珍贵,诗歌要能够缓慢转化才算有才华。
清角声高非易奏,优昙花好不轻开。
清脆的角声高亢不易演奏,优昙花美好却不容易开放。
须知极乐神仙境,修炼多从苦处来。
应该知道极乐世界是神仙的境界,修行多从苦难中来。
注释:
倚马休夸速藻佳:倚着马,不要夸耀自己的速度和技艺。藻:指水草,比喻技艺。

相如终竟压邹枚:相如最终终于超过了邹鲁的才华。

物须见少方为贵:看到的东西越少,越显得珍贵。

诗到能迟转是才:诗歌要能够转换意境,才算是有才华的。

清角声高非易奏:清脆的角声很难演奏得高亢悠扬。

优昙花好不轻开:优昙花是一种珍贵的花卉,开花不易。

须知极乐神仙境,修炼多从苦处来:要知道达到极乐境界需要修行,而修行往往需要忍受苦难。




诗文: 倚马休夸速藻佳,相如终竟压邹枚。
物须见少方为贵,诗到能迟转是才。
清角声高非易奏,优昙花好不轻开。
须知极乐神仙境,修炼多从苦处来。