云中至日的译文及注释

译文及注释
去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。
去年山川缙绅云岭,今年雨雪白登台。
可怜日至长为客,何意天涯数举杯!
可怜日至长为客,何意天涯数举杯!
城晚角声通雁塞,关寒马色上龙堆。
城晚角声通雁塞,关寒马色上龙堆。
故园望断江村里,愁说梅花细细开。
故园望断江村里,愁说梅花细细开。
注释:
去岁:指去年。

山川缙云岭:缙云山系,位于江西省境内,是中国南方著名的山脉之一。

今年雨雪白登台:指今年的冬天下了很多雨雪,使得登台山(位于江西省南昌市)被覆盖上了一层白雪。

可怜日至长为客:可怜的我,日子一天天过去,却还是客人,没有回到自己的家乡。

何意天涯数举杯:在天涯海角,我数着举起的酒杯,表示孤独和无奈。

城晚角声通雁塞:城市的晚上,角声传遍了雁塞,指夜晚的城市很安静,只有角声和雁声。

关寒马色上龙堆:关山寒冷,马儿的颜色上升到了龙堆,形容马儿的颜色非常鲜艳。

故园望断江村里:离开故乡已经很久了,远望故乡的江村,只能看到模糊的影子。

愁说梅花细细开:形容作者心情忧愁,梅花细细地开放,寓意着希望。




诗文: 去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。
可怜日至长为客,何意天涯数举杯!
城晚角声通雁塞,关寒马色上龙堆。
故园望断江村里,愁说梅花细细开。