译文及注释:
双剑潆洄地,篮舆十万峰。
两条剑在潭水中流淌,篮舆经过万峰之地。
云争桥上屋,水舞石边春。
云彩争夺桥上的房屋,水在石边跳舞,春天的景象。
破壁蹲饥虎,残僧拜废钟。
破墙而入的饥饿的老虎蹲在那里,残破的寺庙里僧人在拜废弃的钟。
追呼亦肯到,何处劝为农?
即使是追逐呼声的人也会到达这里,但是这里又何处能劝人务农呢?
注释:
双剑潆洄地:指地处江南的双剑山,山势险峻,河流激荡。
篮舆十万峰:篮舆是古代的一种车辆,这里指车队。十万峰指山峰众多,数量似乎达到了十万。
云争桥上屋:形容山间云雾缭绕,云雾之间有房屋。
水舞石边春:形容春天河水波光粼粼,石头上的水花跳跃。
破壁蹲饥虎:比喻饥饿难耐的人,像老虎一样蹲在墙角。
残僧拜废钟:指废弃的寺庙里的僧人,拜废弃的钟。
追呼亦肯到:指即使是远方的人,也愿意前来相聚。
何处劝为农:问在哪里能够劝人从事农业生产。
诗文: 双剑潆洄地,篮舆十万峰。
云争桥上屋,水舞石边春。
破壁蹲饥虎,残僧拜废钟。
追呼亦肯到,何处劝为农?