译文及注释:
白头老人在风雪中来到长安城,骑着疲惫的驴子,头戴宽松的帽子。他心中懊悔,辜负了故园里美丽的梅花树,南边的枝条开花了,北边的枝条却依然寒冷。
注释:
白头:指年老的头发已经变白。
风雪:指寒冷的天气,下着雪。
长安:唐朝的都城,现在的西安市。
短褐:指短衣服,颜色为棕色。
疲驴:指疲惫的驴子。
帽带宽:指帽子上的带子很宽。
辜负:指没有好好珍惜。
故园:指故乡。
梅树好:指故园里的梅树很美。
南枝开放北枝寒:指南边的梅树已经开花,北边的梅树还很冷。
诗文: 白头风雪上长安,短褐疲驴帽带宽。
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒。