过闽关的译文及注释

译文及注释
关头雾露臼蒙蒙,关下斜阳照树红。
过了秋风浑未觉,满山秔稻入闽中。

关头:关口。臼:磨盘。蒙蒙:模糊不清的样子。关口处雾气和露水交织,磨盘模糊不清。
关下:关口下面。斜阳:斜着的太阳。照:照耀。树红:树叶变红。太阳斜照,树叶变红。
过了:经过了。秋风:秋天的风。浑:全然。未觉:没有感觉到。经过了秋风,却没有感觉到。
满山:整座山。秔稻:成熟的稻子。入:进入。闽中:福建中部地区。整座山都是成熟的稻子,进入了福建中部地区。
注释:
关头:指关口,此处指福建与江西交界处的关口。
雾露:指清晨的露水。
臼:磨盘。
蒙蒙:形容雾气浓厚的样子。
关下:指关口之下的地方。
斜阳:指夕阳。
照树红:夕阳映照在树上,使树显得红色。
秋风:指秋天的风。
浑:未曾。
满山:指山上。
秔稻:指稻子。
入:进入。
闽中:指福建中部地区。




诗文: 关头雾露臼蒙蒙,关下斜阳照树红。
过了秋风浑未觉,满山秔稻入闽中。