秋日池上的译文及注释

译文及注释
顾兹林塘幽,消此闲日永。
顾:注视;兹:此;林塘:林中的池塘;幽:幽静。
注视着这幽静的林中池塘,消磨这无聊的日子。
飘风乱萍踪,落叶散鱼影。
飘风吹乱了水面上的萍藻,落叶散开了水中游动的鱼影。
天清晓露凉,秋深藕花冷。
天空清澈,清晨的露水凉爽,秋天深了,莲藕的花冷了。
有怀无与言,独立心自省。
有心中的感慨,却无法言说,独自站在那里反思自己的内心。
注释:
顾兹林塘幽:顾望这片幽静的林塘。
消此闲日永:度过这样的闲暇时光。
飘风乱萍踪:风吹草动,水草漂浮。
落叶散鱼影:落叶飘散,鱼儿游动。
天清晓露凉:天空清澈,露水凉爽。
秋深藕花冷:深秋时节,莲藕花冷。
有怀无与言:心中有所感怀,却无法言说。
独立心自省:独自站立,反思自己的内心。




诗文: 顾兹林塘幽,消此闲日永。
飘风乱萍踪,落叶散鱼影。
天清晓露凉,秋深藕花冷。
有怀无与言,独立心自省。