庚辰西域清明的译文及注释

译文及注释
清明时节,我经过边城,远客在风中感慨万千。野鸟之间的关系难以理解,山花盛开却无人知晓。蒲萄酒已经成熟,让我感到忧愁,玛瑙杯中的酒却让我的眼睛清醒。遥想故园,如今也许依然美好,梨花盛开的深院里,鹧鸪的叫声回荡在耳畔。
注释:
清明时节:指农历三月初三或初四,是中国传统节日之一,也是扫墓祭祖的日子。

过边城:指在边境城市经过。

远客:指远离家乡的旅客。

临风:指在风中站立。

野鸟:指野生鸟类。

间关:指山间的峡谷。

难解语:指野鸟的鸣叫声难以理解。

山花烂熳:指山上的花朵盛开。

不知名:指不知道花的名字。

蒲萄酒熟:指葡萄酒已经成熟。

愁肠乱:指内心感到忧愁。

玛瑙杯:指用玛瑙制成的酒杯。

寒醉:指喝酒后感到寒冷。

眼明:指酒后视力变得更加清晰。

故园:指故乡。

梨花深院:指故园中深处的梨花园。

鹧鸪声:指鹧鸪的叫声。




诗文: 清明时节过边城,远客临风几许情。
野鸟间关难解语,山花烂熳不知名。
蒲萄酒熟愁肠乱,玛瑙杯寒醉眼明。
遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声。