译文及注释:
华发寻春喜见梅,一株临路雪倍堆。
凤城南陌他年忆,香杳难随驿使来。
华发:华丽的头发
寻春:寻找春天
喜见梅:高兴地看到梅花
一株:一株梅花树
临路:靠近路边
雪倍堆:雪堆得更高
凤城南陌:凤城的南大街
他年:将来的某一年
忆:回忆
香杳:花香隐约
难随:不容易随着
驿使:传递信件的使者
来:到达
注释:
华发:指梅花盛开的样子,形容梅花的美丽。
寻春:寻找春天的迹象,指渴望春天的到来。
喜见梅:高兴地看到梅花。
一株:一株梅花树。
临路:靠近路边。
雪倍堆:雪堆积得很高,形容梅花盛开时雪白的花瓣堆积在一起的样子。
凤城南陌:指凤城的南大街,凤城是古代城市的名字。
他年:将来的某一年。
忆:回忆。
香杳:香气隐约。
难随驿使来:难以随着驿使传递而来,形容梅花的香气无法通过驿站传递到远方
诗文: 华发寻春喜见梅,一株临路雪倍堆。
凤城南陌他年忆,香杳难随驿使来。