暑中杂咏的译文及注释

译文及注释
嘉果浮沉酒半醺,
床头书册乱纷纷。
北轩凉吹开疏竹,
卧看青天行白云。

嘉果:美味的果实
浮沉:飘浮沉沉
酒半醺:酒已经喝了一半,微醺的状态
床头:床边
书册:书籍
乱纷纷:杂乱无章
北轩:北边的小阁楼
凉吹:凉风吹拂
开疏竹:吹开稀疏的竹叶
卧看:躺着观看
青天:蓝天
行白云:飘动的白
注释:
嘉果:指美味的水果,此处表示美酒。
浮沉:形容醉酒的状态。
酒半醺:酒已经喝了一半,已经有些醉意。
床头书册:指床头上堆满了书籍和文稿。
乱纷纷:形容书籍和文稿堆得杂乱无序。
北轩:北边的小阁子。
凉吹:凉风吹拂。
疏竹:指竹子之间的间隔较大。
卧看:躺着观看。
青天:蓝天。
行白云:飘动的白云。




诗文: 嘉果浮沉酒半醺,床头书册乱纷纷。
北轩凉吹开疏竹,卧看青天行白云。