译文及注释:
嫩绿的花朵堆满了一地。早晨来临时,红色和紫色都在莓苔上。方才看到春天来了,又听到春天离去,暗中是谁在催促。
人生易老啊,春天已经离去,秋风又来临。何如云溪,长久的春天和月亮,无去无归。
注释:
嫩绿成堆:形容春天植物繁茂的景象。
朝来红紫:指春天花朵盛开的颜色。
都在莓苔:指花朵生长在青苔上。
方见春来:才看到春天到来。
又闻春去:又听到春天离去。
暗里谁催:暗指时间的流逝,不知道是谁催促春天的离去。
人生易老何哉:人生易老,何其不易。
春去矣、秋风又来:春天已经过去,秋天的风又来了。
何似云溪:与云溪相比如何。
长春日月:长久的春天和月亮。
无去无归:没有离去也没有归来。
诗文: 嫩绿成堆。朝来红紫,都在莓苔。方见春来,又闻春去,暗里谁催。
人生易老何哉。春去矣、秋风又来。何似云溪,长春日月,无去无归。