锦堂春(留春)的译文及注释

译文及注释
最是元来,苦无风雨。只恁匆匆归去。看游丝、都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。却不解、留春且住。问何人、留得住。怕小山更有,碧芜春句。

最是元来,苦无风雨。只恁匆匆归去。看游丝,都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。却不解,留春且住。问何人,留得住。怕小山更有,碧芜春句。

最是元来,苦无风雨。只恁匆匆归去。看游丝,都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。却不解,留春且住。问何人,留得住。怕小山更有,碧芜春句。

最是元来,苦无风雨。只恁匆匆归去。看游丝,都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。却不解,留春且住。问何人,留得住。怕小山更有,碧芜春句。
注释:
最是元来:最是原本的样子,指古代的风貌。

苦无风雨:形容景色幽静,没有风雨的干扰。

只恁匆匆归去:只是匆匆地回去。

看游丝:观看飘荡的丝线。

都不恨:一点也不后悔。

恨秦淮新涨:对秦淮河水位上涨感到遗憾。

向人东注:向东流入其他地方。

醉里仙人:形容人在醉酒中如仙人般的境界。

惜春曾赋:曾经写过《惜春》这首诗。

却不解、留春且住:却不明白,还是让春天暂时停留。

问何人、留得住:问问有谁能让春天停留下来。

怕小山更有:担心小山也会有变化。

碧芜春句:形容春天的景色如碧绿的芜草一般。




诗文: 最是元来,苦无风雨。只恁匆匆归去。看游丝、都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。却不解、留春且住。问何人、留得住。怕小山更有,碧芜春句。